DAvideo
alle Bilder sehen ;)
Designed by: Hinx3
OSWD 2004

Valid HTML 4.01!

Johannes 1,1 ist Jesus Gott? Falsche Übersetzung Abdul Memra vs Zeugen Jehovas Dreieinigkeit = Wahr? 🔎🔍

🎞️ · 26.11.2017 · 14:51:52 ··· Sonntag ⭐ 32 🎬 2165 📺Bleib beim Licht!
🎬 · 26.11.2017 · 14:51:52 ··· Sonntag
😎 · 03.07.2024 · 15:40:29 ··· MiTTwoch
Johannes 1,1 ist Jesus Gott? Falsche Übersetzung Abdul Memra vs Zeugen Jehovas Dreieinigkeit = Wahr?
Wie lautet die Korrekte Übersetzung von Johannes 1,1? Gott; oder ein Gott? Haben die Zeugen Jehovas mit der Übersetzung von Johannes 1,1 recht? Sagt Abdul Memra die Wahrheit oder basiert er seinen Glauben auf einer Lüge?
Hier das nachfolgende Video:
https://www.youtube.com/watch?v=q8DPB9jiQ8A

Aboniere diesen Kanal und verbreite die Wahrheit der Bibel!

Nachschlagwerke:
https://www.bibleserver.com/
https://www.bibelkommentare.de/
https://www.jw.org/de/
https://www.bibel-offenbarung.org/trinitaet-antitrinitaet-welchen-gott-betest-du-an/zur-gottheit-schoepfer/211-das-wort-war-gott-johannes-1-1-eine-beweis-fuer-die-trinitaet.html
http://www.bekennende-christen.de/index.php?page=Thread&threadID=441
http://www.sta-forum.de/blog/index.php?entry/253-johannes-1-1-und-grammatische-regeln/

Jedem der Christus liebt, sei die Suche nach der Wahrheit ans Herz gelegt! Trennt euch von falschen Lehren und Lügen!

In der Grammatik des neutestamentlichen Sprachidioms von G. B. Winer, 7. Aufl., Leipzig 1867, wird hierzu auf S. 116 folgendes bemerkt: „Jo. 1, 1. θεὸς ἦν ὁ λόγος [theós ēn ho lógos] hätte der Artikel nicht weggelassen werden dürfen, wenn Joh. den λόγος [lógos] als ὁ θεός [ho theós] bezeichnen wollte, weil in diesem Nexus [Zusammenhang] das blosse θεός [theós] zweideutig war. Dass aber Joh. absichtlich schrieb θεός, lehrt theils der bestimmte Gegensatz des πρὸς τὸν θεόν [pros ton theón, „bei dem Gott“] v. 1. 2., theils die ganze Charakterisirung des λόγος [lógos].“

Im Artikel „Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 [Artikellose Prädikatsnomina als Eigenschaftsbezeichnungen: Markus 15:39 und Johannes 1:1]“, veröffentlicht im Journal of Biblical Literature, Bd. 92, Philadelphia (USA) 1973, sagt Philip B. Harner auf S. 85, daß derartige Nebensätze, wie der in Joh 1:1, „mit einem artikellosen Prädikat vor dem Verb in erster Linie eine Eigenschaftsbezeichnung darstellen. Sie zeigen, daß der logos die Natur des theos hat. Es gibt keine Grundlage dafür, das Prädikat theos als bestimmt aufzufassen.“ Auf S. 87 seines Artikels kommt Harner zu folgendem Schluß: „Ich denke, daß in Joh 1:1 die qualitative Aussagekraft des Prädikats so hervorragend ist, daß das Substantiv nicht als bestimmt aufgefaßt werden kann.“

SELECT * FROM DAvidON WHERE `DAvid`="ypL78HWODSU" ORDER BY ts
SELECT * FROM DAvidPlay WHERE `DAvid`="ypL78HWODSU"
***
· 26.11.2017 · 14:51:52 ··· Sonntag
U
U
L
L
T
* 1511704312
* 1511704312
X 2165
Y 32
P

C 16152
B 8
V 5
* · 06.12.2017 · 00:00:00 ···
2 · 30.07.2023 · 03:23:49 ···
L · 30.06.2024 · 22:39:08 ···
C · 01.10.2024 · 12:52:32 ···
💘 🖱️
* · 11.06.2022 · 17:46:08 ···
* · 01.01.1970 · 01:00:00 ···

· 01.01.1970 · 01:00:00 ···
**##
🧠 LichT 📺

*** · 01.01.1970 · 01:00:00 ··· ::
*2* · 01.01.1970 · 01:00:00 ··· ::
*L* · 01.01.1970 · 01:00:00 ··· ::
*C* · 01.01.1970 · 01:00:00 ··· ::

********