DAvideo
alle Bilder sehen ;)
Designed by: Hinx3
OSWD 2004

Valid HTML 4.01!

BASE
:::::::: SELECT * FROM DAvidKanal WHERE Chan="UCklI220NsFkqLYM75WNpFwA"

internationales literaturfestival berlin

22.05.2024 · 20:27:54 ···
01.01.1970 · 01:00:00 ···
14.07.2023 · 08:59:47 ··· 5 ··· ··· 52 ···
22.05.2024 · 20:27:54 ···
01.01.1970 · 01:00:00 ···
14.07.2023 · 08:59:47 ··· 5 ··· ··· 52 ···

1:: 23. international literature festival berlin

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 09.11.2023 · 18:46:15 ··· ···
··· ··· ··· ··· The 23rd edition of the international literature festival berlin took place from September 6 – 16, 2023. Since 2001, the festival has presented current developments in international prose, poetry, nonfiction, graphic novels, and children's and young adult literature, negotiated political issues and scientific debates, and, finally, actively encouraged reading and mediated literature.

2:: Dinçer Güçyeter: Unser Deutschlandmärchen

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2023 · 08:14:55 ··· ···
··· ··· ··· ··· Für seinen autofiktionalen Roman mit poetischer, oft mythischer Bildsprache, der generationenübergreifenden Geschichte einer türkischen Einwander:innenfamilie, wurde Dinçer Güçyeter mit dem Preis der Leipziger Buchmesse 2023 ausgezeichnet. Der Gedichtband »Mein Prinz, ich bin das Ghetto« des Peter-Huchel-Preisträgers für Lyrik 2022 widmet sich ebenfalls der Suche nach den Wurzeln der eigenen Herkunft und dem Geflecht familiärer Bindungen. In Lesung und Gespräch stellt der Autor seine Lyrik und Prosa vor. Es moderiert Tilla Fuchs. Die Veranstaltung findet auf Deutsch statt.

3:: Mikhail Zygar: Krieg und Sühne

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2023 · 06:48:09 ··· ···
··· ··· ··· ··· Der Kenner von Putins Regime, der 2010 bis 2015 Chefredakteur des unabhängigen russischen Fernsehsenders Doschd war, untersucht in »Krieg und Sühne« (Ü: Marlene Fleißig, Sigrid Schmid, Karlheinz Dürr, Jens Hagestedt), welche Mythen durch mehr als 300 Jahre Propaganda, Geschichtserzählungen und Volksmärchen der russischen Invasion in der Ukraine den Boden bereiteten. Zygar enthüllt die Ursprünge von Russlands Imperialismus – und weist einen Weg aus seinen zerstörerischen Wahnvorstellungen. Es moderiert Franziska Davies.

4:: Doireann Ní Ghríofa: Ein Geist in der Kehle // A Ghost in the Throat

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2023 · 05:09:05 ··· ···
··· ··· ··· ··· In »A Ghost in the Throat«, translated into German by Cornelius Reiber and Jens Friebe, Doireann Ní Ghríofa interweaves the life story of an 18th century Irish noblewoman, author of the famous Gaelic dirge »Eibhlín Dubh Ní Chonaills Caoineadh Airt Uí Laoghaire«, with her own biography. The sentence »This is a female text« unfolds a leitmotif effect: the author »tells so poetically, powerful of language, as sometimes to wince raw and drastic of the experiences that a man can not make« (FR). Hosted by Maria-Christina Piwowarski. Read by Benita Bailey.

5:: Poetry Night: Elisabeth Plessen, Nhã Thuyên, Kinga Tóth, Yang Lian

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 15.09.2023 · 08:54:59 ··· ···
··· ··· ··· ··· In seinem jüngsten Roman erzählt Navid Kermani von einer Schriftstellerin, die auf dem Höhepunkt ihres beruflichen Erfolgs ein Scheitern in ihrem Privatleben und ihrer Selbstdefinition durchlebt. In einer einzigartigen, hochliterarischen Form aus Roman und Journal, Essay und Meditation stellt der Autor, der u. a. mit dem Friedenspreis des Deutschen Buchhandels ausgezeichnet wurde, Grundfragen der Existenz, nach Geschlecht, nach Krieg und Vergänglichkeit. Die Schauspielerin Eva Mattes, die das Hörbuch eingesprochen hat, liest Auszüge aus dem Roman. Es liest Eva Mattes. Es moderiert Anne-Dore Krohn. // It’s Poetry Night: four international poets read and perform poems in their mother tongues. Multifaceted, polyphonic, loud, and quiet. Actors will perform translations, including some created especially for the evening. The readings are by: Kinga Tóth, Nhã Thuyên, Yang Lian, and Elisabeth Plessen. They rediscover the world in language, penetrate beneath its surface in writing, and create a whirlpool of words. Read by Frank Arnold. Hosted by Karolina Golimowska. The event will be in multiple languages.

6:: Oh Boy, are you serious? – Eine Bühne für Aktivist:innen, Autor:innen und das Publikum

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 15.09.2023 · 05:40:34 ··· ···
··· ··· ··· ··· Paneldiskussion mit Beiträgen von: Initiative „Keine Show für Täter“ (Audiobeitrag) Moderation: Toby Ashraf Teilnehmer:innen : Sandra Reichert, Jorinde Wiese, Ila Mägdefrau, Lavinia Frey, N.N. Die Veranstaltung wurde durch die freundliche Unterstützung der Stiftung Frauen in Europa/TuWas-Stiftung für Gemeinsinn ermöglicht. Die Auslieferung des Buches "Oh Boy. Männlichkeit*en heute" mit Texten von 18 Autor:innen ist gestoppt. Auch die begleitenden Veranstaltungen sind abgesagt worden. Der Beitrag "Ein glücklicher Mensch", der sexualisierte Gewalt thematisiert, wurde gegen den Willen der Betroffenen veröffentlicht. Aktivist:innen von "Keine Show für Täter_Berlin" enthüllten diesen Verstoß durch die Veröffentlichung eines Statements der Betroffenen. Ebenso haben sich Beitragende des Buches solidarisiert. Sie sprechen für sich selbst mit je eigenem Blick auf Männlichkeiten, darunter auch queere und BPoC-Perspektiven. Die neu konzipierte Veranstaltung "Oh Boy, are you serious?" bietet den von der Betroffenen gewünschten Stimmen eine Plattform. Sie haben sich selbst aktivistisch, analytisch und literarisch, und geäußert. Sie bringen das Geschehen in einen größeren Zusammenhang und weisen auf Strukturen hin, die solche Fälle erst möglich machen. Das Panel bringt Diskurse zu sexualisierter Gewalt, Männlichkeit und darüber hinaus aus dem Netz ins Festival und lädt das Publikum ein, eigene Beiträge und Fragen einzubringen. Eine Veranstaltung im Rahmen von »Words of Love and Hate«. In dem Special werden Autor:innen, die sich mit Femiziden, Solidarität unter Frauen, utopischen Geschlechterverhältnissen und Möglichkeiten von Gemeinschaft auseinandersetzen vorgestellt. In diesem Jahr liegt der Fokus auf Geschlechterrollen. Mit freundlicher Unterstützung von der Stiftung Frauen in Europa/TuWas-Stiftung für Gemeinsinn. // Panel Discussion with Contributions by: Initiative "Keine Show für Täter" (Audio Input) Host: Toby Ashraf Participants: Sandra Reichert, Jorinde Wiese, Ila Mägdefrau, Lavinia Frey, N.N. The event was made possible by the kind support of the Foundation Frauen in Europa/TuWas-Stiftung für Gemeinsinn. The distribution of the book "Oh Boy. Männlichkeit*en heute" with texts by 18 authors has been stopped. The associated events have also been canceled. The article "Ein glücklicher Mensch" ("A Happy Man"), which deals with sexualized violence, was published against the will of the affected person. Activists from "Keine Show für Täter_Berlin" exposed this violation by publishing a statement by the affected person. Contributors to the book have also expressed their solidarity. They speak for themselves, each with their own view of masculinities, including queer and BPoC perspectives. The newly conceptualized event "Oh Boy, are you serious?" provides a platform for the voices desired by the affected person. They have expressed themselves through activism, analysis, and literature. They put what is happening into a larger context and point to structures that make such cases possible in the first place. The panel brings discourses on sexualized violence, masculinity and beyond from the web into the festival and invites the audience to contribute their own ideas and questions. An event in the frame of »Words of Love and Hate«. The special will feature authors who explore femicide, solidarity among women, utopian gender relations, and possibilities of community. This year, the special will focus on gender roles. With the kind support of the Instituto Cervantes and the Women in Europe Foundation/ TuWas Foundation for Solidarity.

7:: Die Ukraine: Selbst- und Fremdbilder (DE)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 14.09.2023 · 08:20:09 ··· ···
··· ··· ··· ··· Die Welt blickt auf die Ukraine – doch wie sieht sich die Ukraine selbst? Einstein-Professorin und Politikwissenschaftlerin Gwendolyn Sasse, Autorin Kateryna Mishchenko und »Tagesspiegel«-Redakteurin Eva Murašov tauchen ein in die Vielschichtigkeit der Diskussionen: Sie reflektieren den westlichen Blick, sprechen über die spannungsreichen Verflechtungen in der Region, die Bewältigungspotentiale von Kunst und Kultur und darüber, wie sich Bilder des Landes wandeln. Kuratiert von der Einstein Stiftung. Es moderiert Eva Murašov. Kuratiert von der Einstein Stiftung.

8:: Heimsuchung in imaginären Räumen: Neue südamerikanische Fantastik

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 14.09.2023 · 06:54:06 ··· ···
··· ··· ··· ··· Zwei literarische Positionen aus Südamerika, zweimal Fantastik: In Ricardo Romeros »La habitación del presidente« hat jedes Haus ein mysteriöses Zimmer, das nur für den Präsidenten bestimmt ist. In »Mandíbula« von Mónica Ojeda gleichen sich die Schülerinnen Fernanda und Annelise auf unheimliche Weise. Sie teilen Vieles, bis Fernanda sich allein und gefesselt in einer verlassenen Hütte wiederfindet. Die Autor:innen sprechen über Magischen Realismus und Horror heute und erzählerische Echos, von Italo Calvino über H.P. Lovecraft und Steven King bis Julio Cortázar. Eine Kooperation mit dem Exzellenzcluster »Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective« der Freien Universität Berlin. Es moderiert Hernán D. Caro. Die Veranstaltung findet auf Spanisch und Deutsch statt.

9:: 55 Voices for Democracy. Was uns durch die Krise trägt // What Gets Us through the Crisis

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 14.09.2023 · 05:31:18 ··· ···
··· ··· ··· ··· Es scheint, als würde unser Alltag zunehmend von Krisen dominiert: Krieg, Flucht, Klimawandel sind nur ausgewählte Beispiele dafür. Marina Weisband diskutiert in einer Sonderausgabe der Podcast-Reihe »55 Voices for Democracy« mit Tom Zoellner und Aida Baghernejad, welche Rolle Krisen in unserem Leben einnehmen und wie wir aktuellen Herausforderungen am besten begegnen können. Die Veranstaltung findet mit freundlicher Unterstützung des Vereins Villa Aurora & Thomas Mann House statt. Begrüßung von Dr. Jakob Scherer, Geschäftsführer Villa Aurora & Thomas Mann House e. V. Einführung von Prof. Dr. Christine Landfried, Prof. Emerita Politikwissenschaft, Universität Hamburg. Es moderieren Aida Baghernejad und Tom Zoellner. Wir bedauern mitteilen zu müssen, dass Frido Mann seine Teilnahme leider absagen musste. // It seems that our everyday life is increasingly dominated by crises: war, flight, climate change are only selected examples. In a special edition of the podcast series »55 Voices for Democracy« Tom Zoellner, Aida Baghernejad and Marina Weisband discuss the role crises play in our lives and how we can best confront current challenges. The event is a cooperation with Villa Aurora & Thomas Mann House e. V. Welcome by Dr. Jakob Scherer, managing director Villa Aurora & Thomas Mann House e. V.; Introduction by Prof. Dr. Christine Landfried, Professor Emerita of Political Science at Hamburg university. Hosted by Aida Baghernejad und Tom Zoellner. We regret to announce that Frido Mann unfortunately had to cancel his participation.

10:: Über fremde Körper und magischen Horror // On Alien Bodies and Magical Horror (EN)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 13.09.2023 · 08:34:49 ··· ···
··· ··· ··· ··· Bora Chungs Erzählungen aus dem Band »Der Fluch des Hasen« [Ü: Ki-Hyang Lee] entwerfen ein absurdes Universum zwischen Geistergeschichte, Science-Fiction, mythischer Fantasy, Märchen und Horror. Immer wieder geht es um Verwandlungen und um Rache. Auch Mónica Ojedas Roman »Kieferknochen« spielt mit Horrorelementen. Er erkundet den schmalen Grat zwischen Angst und Verlangen sowie das irritierende Faszinosum des weiblichen Körpers in der Adoleszenz. Die Autorinnen diskutieren die feministischen Potentiale des magischen Realismus. Eine Kooperation mit dem Exzellenzcluster »Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective« der Freien Universität Berlin. Es moderiert Zara Rahman. Die Veranstaltung findet auf Englisch statt. // Bora Chung’s stories from the volume »Cursed Bunny« create an absurd universe between ghost story, science fiction, mythical fantasy, fairy tale, and horror. Again and again, the stories deal with transformations and revenge. Mónica Ojeda’s novel »Jawbone« also plays with elements of horror. It explores the fine line between fear and desire as well as the irritating fascination of the female body in adolescence. The authors discuss the feminist potentials of magical realism. A collaboration with the Cluster of Excellence »Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective« at Freie Universität Berlin. Hosted by Zara Rahman. The event will be in English.

11:: Shehan Karunatilaka: Die sieben Monde des Maali Almeida // The Seven Moons of Maali Almeida (EN)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 13.09.2023 · 06:56:00 ··· ···
··· ··· ··· ··· Colombo, Sri Lanka, Anfang der 90er Jahre: Maali, ein Kriegsfotograf, erwacht eines Morgens im Jenseits. Er hat keine Ahnung, wer ihn mitten im Bürgerkrieg umgebracht hat und warum. Um das herauszufinden, bleiben ihm sieben Tage. Und er will zwei nahestehenden Menschen mitteilen, wo die Negative brisanter Fotos versteckt sind, die Sri Lanka aufwühlen und der Welt zeigen sollen, was hier geschieht. »Die sieben Monde des Maali Almeida« [Ü: Hannes Meyer] wurde 2022 mit dem Booker Prize ausgezeichnet. Es liest Komi Togbonou. Es moderiert Barbara Wahlster. Die Veranstaltung findet auf Englisch statt. // Colombo, Sri Lanka, in the early 1990s: Maali, a war photographer, wakes up one morning in the afterlife. He has no idea who killed him in the middle of the civil war and why. To find out, he has seven days left. And he wants to tell two people close to him where the negatives of explosive photos are hidden that will stir Sri Lanka and show the world what is happening here. »The Seven Moons of Maali Almeida«, translated into German by Hannes Meyer, was awarded the 2022 Booker Prize. Read by Komi Togbonou. Hosted by Barbara Wahlster. The event is in English.

12:: Geschichten vom Schwarzen Meer // Black Sea Stories (EN)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 13.09.2023 · 05:23:46 ··· ···
··· ··· ··· ··· Gibt es ein ›östliches‹ Narrativ? Warum wird der politische wie künstlerische Diskurs bis heute oft vom Westen dominiert? Wie lässt sich Geschichte vielstimmig erzählen, damit ein gleichberechtigtes östliches Narrativ aufscheinen kann? Das transkulturelle Literaturprojekt »Black Sea Stories« bringt Autor:innen aus Armenien, Bulgarien, Georgien, Rumänien und der Ukraine zusammen, um in Zeiten von Krieg und Hass den Dialog über die Bedeutung des Schwarzmeerraums offen zu halten. Es diskutieren fünf der am Projekt beteiligten Autor:innen, darunter die Kuratorin Nino Haratischwili und Lisa Weeda. Black Sea Stories ist ein Projekt des Goethe-Zentrums Eriwan und der Goethe-Institute Bulgarien, Georgien, Rumänien und Ukraine in Zusammenarbeit mit der Kuratorin Nino Haratischwili. Unterstützt wird das Projekt von Literature Initiative Georgia; ARI Literary and Talent Agency/Armenien; Literarisches Colloqium Berlin e. V. und dem internationalen literaturfestival Berlin. Am 13.09.2023 findet im Literarischen Colloquium Berlin der zweite Teil dieser Veranstaltung mit anderen an dem Projekt beteiligten Autor:innen statt. // Is there an ›Eastern‹ narrative? Why is political and artistic discourse often dominated by the West? How can history be told in many voices so that an equal Eastern narrative can emerge? The transcultural literary project »Black Sea Stories« brings together authors from Armenia, Bulgaria, Georgia, Romania, and Ukraine in order to keep the dialogue about the meaning of the Black Sea region open in times of war and hatred. Five of the authors involved in the project, including curator Nino Haratischwili and Lisa Weeda, will discuss the project. Black Sea Stories is a project of the Goethe-Zentrum Yerevan and the Goethe-Instituts Bulgaria, Georgia, Romania, and Ukraine in collaboration with curator Nino Haratischwili. The project is supported by Literature Initiative Georgia; ARI Literary and Talent Agency/ Armenia; Literarisches Colloqium Berlin e. V., and the international literature festival Berlin. On September 13, 2023, the second part of this event will take place at the Literary Colloquium Berlin with other authors involved in the project.

13:: Podcasting. Wer nicht lesen will, kann hören (DE)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 12.09.2023 · 08:36:48 ··· ···
··· ··· ··· ··· Von »Faking Hitler« bis »Boys Club«: Podcasts sind aus der Medienlandschaft nicht mehr wegzudenken. Ihre journalistische Relevanz nimmt stetig zu. Die Podcaster Khesrau Behroz und Thilo Mischke beherrschen die Präsentation investigativer Recherchen und spannendes Storytelling par excellence und erreichen mit Ihren Produktionen ein breites Publikum. Sie sprechen über die nötige Neugier, kreative Schaffensprozesse und echte Visionen. Es moderiert Elise Landschek.

14:: Paolo Giordano: Tasmanien // Tasmania (IT/DE)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 12.09.2023 · 06:52:32 ··· ···
··· ··· ··· ··· »Tasmanien« (Ü: Barbara Kleiner) handelt von einem Journalisten, der zu einer Klimakonferenz fährt und zahlreiche Städte und Länder bereist, um nicht nach Hause zu seiner Frau zurückzukehren. Doch ist diese Krise nicht nur die eines Paares, sondern auch einer Generation und der Welt, wie wir sie kennen. Der Autor wagt sich dabei schreibend an einen Ort der Selbstoffenbarung, an dem die Dämonen gezähmt und die Angst bezwungen werden kann. Der Schauspieler Ulrich Matthes liest aus dem Roman. Mit freundlicher Unterstützung des Instituto Italiano di Cultura di Berlino. Es liest Ulrich Matthes. Es moderiert Knut Elstermann. Die Veranstaltung findet auf Italienisch und Deutsch statt. // »Tasmania«, translated into German by Barbara Kleiner, is about a journalist who goes to a climate conference and travels to numerous cities and countries, never to return home to his wife. But this crisis is not only that of a couple, but also of a generation and the world as we know it. In writing, the author ventures into a place of self-revelation where demons can be tamed, and fear can be conquered. Actor Ulrich Matthes will read from the novel. With the kind support of the Istituto Italiano di Cultura di Berlino. Read by Ulrich Matthes. Hosted by Knut Elstermann. The event will be in Italian and German.

15:: Dreiklang: Körper, Protest, Lust // Triad: Body, Protest, Lust (DE/EN/AR)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 09.09.2023 · 12:17:14 ··· ···
··· ··· ··· ··· Die syrischen Autor:innen Abdalrahman Alqalaq, Dima Albitar Kalaji und Sam Zamrik performen mit ihren drei Stimmen, Körpern und Welten poetische Texte in Deutsch, Englisch und Arabisch. Es geht um Körper der Entfremdung, des Verlusts, des Schmerzes und der Lust. Es geht um den politischen Körper als Protestinstrument und die Frage, wie der Körper durch Herkunft, Wissen und Erfahrung geprägt ist. Eine poetische Performance. Kuratiert von Weiter Schreiben. Die Veranstaltung findet auf Deutsch, Englisch und Arabisch statt. Disclaimer: In der Veranstaltung wird Suizid thematisiert. // The Syrian authors Abdalrahman Alqalaq, Dima Albitar Kalaji, and Sam Zamrik perform poetic texts in German, English, and Arabic with their three voices, bodies, and worlds. It is about bodies of alienation, loss, pain, and pleasure. It is about bodies of alienation, loss, pain, and pleasure. It is about the political body as an instrument of protest and the question of how the body is shaped by origin, knowledge, and experience. A poetic performance. Curated by Weiter Schreiben. The event will be in German, English, and Arabic. Disclaimer: There will be a mention of suicide during the event.

16:: Navid Kermani: Das Alphabet bis S

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 07.09.2023 · 08:17:17 ··· ···
··· ··· ··· ··· In seinem jüngsten Roman erzählt Navid Kermani von einer Schriftstellerin, die auf dem Höhepunkt ihres beruflichen Erfolgs ein Scheitern in ihrem Privatleben und ihrer Selbstdefinition durchlebt. In einer einzigartigen, hochliterarischen Form aus Roman und Journal, Essay und Meditation stellt der Autor, der u. a. mit dem Friedenspreis des Deutschen Buchhandels ausgezeichnet wurde, Grundfragen der Existenz, nach Geschlecht, nach Krieg und Vergänglichkeit. Die Schauspielerin Eva Mattes, die das Hörbuch eingesprochen hat, liest Auszüge aus dem Roman. Es liest Eva Mattes. Es moderiert Anne-Dore Krohn.

17:: Festivaleröffnung 23. ilb (DE)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 07.09.2023 · 06:36:37 ··· ···
··· ··· ··· ··· English Livestream: https://youtube.com/live/AJOLRL0aEcY?feature=share Begrüßung: Lavinia Frey Grußworte: Claudia Roth (Kulturstaatsministerin und Schirmfrau des Festivals) und Joe Chialo (Senator für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt) Francesca Melandri eröffnet das 23. ilb mit ihrer Rede »The Ultrasound of Silence«. Die Auseinandersetzung mit Erinnerungskultur und vergessener Geschichte prägt Melandris Werk. »Fehlende Daten auf Denkmälern. Ausgelassene Worte in nationalen Verfassungen. Nachrichten, die nicht auf den Titelseiten erscheinen. Auslassungen, Ellipsen, Löschungen, höfliche Vermeidungen: Der mächtigste Ausdruck von Geschichte und Politik – und möglicherweise allgemein menschlicher Beziehungen – liegt oft in dem, was unausgesprochen bleibt.« [Francesca Melandri] Im Anschluss diskutieren Francesca Melandri, Navid Kermani und Manjeet Mann in dem von Vivian Perkovic moderierten Gespräch über Schweigen, Nichtsprechen und die Freiheit der Rede in unserer heutigen Kultur. Mit freundlicher Unterstützung des Instituto Italiano di Cultura di Berlino. Musikalische Gestaltung durch Musiker:innen des Trickster Orchestra unter der Leitung von Cymin Samawatie. Zum Auftakt des Festivals liest die Berliner Siegerin des Vorlesewettbewerbs des Deutschen Buchhandels, Celia Spickhoff, im Rahmen des SPECIAL »1933–2023« aus Erich Kästners »Pünktchen und Anton«. Die Veranstaltung findet auf Deutsch und Englisch statt.

18:: Francis Fukuyama: Der Liberalismus und seine Feinde (Deutsch)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 06.10.2022 · 06:05:26 ··· ···
··· ··· ··· ··· Zum Englischen Original Stream: https://youtu.be/ppL-kDUdz3k Die Demokratien stecken weltweit in der Krise. Was haben sie militärischen Drohgebärden und der Spaltung der Gesellschaft entgegenzusetzen? Francis Fukuyama unterzieht unser System einem Stresstest: Sind die Prinzipien des Liberalismus als Grundlage unseres Handelns noch zeitgemäß? In Berlin stellt er sein neues Buch erstmals in Deutschland vor und spricht darüber, welche Werte ein echter Liberalismus vertreten muss, inwiefern der Neoliberalismus seinem Ansehen geschadet hat, und wie wir auf die Herausforderungen der Gegenwart antworten müssen, wenn wir unsere Freiheit nicht verlieren wollen.

19:: Francis Fukuyama: Liberalism and its Enemies (English)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 06.10.2022 · 06:02:47 ··· ···
··· ··· ··· ··· Zum übersetzten Stream auf Deutsch: https://youtu.be/7v9vZprZ6Dw Democracies around the world are in crisis. How do they stand up to military threats and the fragmentation of society? Francis Fukuyama is putting our system to a stress test: Are the principles of liberalism as a foundation for our actions still up to date? In Berlin, he will present his new book for the first time in Germany. He talks about the values that genuine liberalism must represent, the extent to which neoliberalism has damaged its reputation, and how we must respond to the challenges of the present if we do not want to lose our freedom.

20:: Jennifer Egan: Candy Haus (Deutsch)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2022 · 08:04:04 ··· ···
··· ··· ··· ··· In her new novel, the Pulitzer Prize winner and author of the bestseller »A Visit from the Goon Squad« tells of the world of digital start-ups, once again interweaving the lives of several characters over decades. She shows the eternal human longing for deep connections, for love, family, and redemption. »A fast-paced polyvoiced romp thru America in the grip of a sinister tech that allows others into your mind. EEK!!« [Margaret Atwood] Moderation: Bernhard Robben Speaker: Nina West Language: English Interpreter: Gyda Thurow, Milena Adam /// Die Pulitzer-Preisträgerin und Autorin des Bestsellers »A Visit from the Goon Squad« [Ü: Der größere Teil der Welt] erzählt in ihrem neuen Roman von der Welt digitaler Start-Ups und verknüpft erneut das Leben mehrerer Charaktere, die über Jahrzehnte ineinandergreifen. Sie zeigt die ewige menschliche Sehnsucht nach tiefen Verbindungen, nach Liebe, Familie und Erlösung. »Ein temporeicher, polyphoner Trip durch ein Amerika, das von einer finsteren Technologie beherrscht wird, die es anderen erlaubt, in unsere Köpfe zu schauen. Irre!« [Margaret Atwood] Moderation: Bernhard Robben Sprecherin: Nina West Sprache: Englisch Dolmetschung: Gyda Thurow, Milena Adam Übersetzung: Henning Ahrens Purchase the book via: https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9783103971453/Egan-Jennifer/Candy-Haus?wt_mc=koop.ma_product.yt.ilb2022. STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

21:: Jennifer Egan: Candy Haus (English)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2022 · 08:03:26 ··· ···
··· ··· ··· ··· In her new novel, the Pulitzer Prize winner and author of the bestseller »A Visit from the Goon Squad« tells of the world of digital start-ups, once again interweaving the lives of several characters over decades. She shows the eternal human longing for deep connections, for love, family, and redemption. »A fast-paced polyvoiced romp thru America in the grip of a sinister tech that allows others into your mind. EEK!!« [Margaret Atwood] Moderation: Bernhard Robben Speaker: Nina West Language: English Interpreter: Gyda Thurow, Milena Adam /// Die Pulitzer-Preisträgerin und Autorin des Bestsellers »A Visit from the Goon Squad« [Ü: Der größere Teil der Welt] erzählt in ihrem neuen Roman von der Welt digitaler Start-Ups und verknüpft erneut das Leben mehrerer Charaktere, die über Jahrzehnte ineinandergreifen. Sie zeigt die ewige menschliche Sehnsucht nach tiefen Verbindungen, nach Liebe, Familie und Erlösung. »Ein temporeicher, polyphoner Trip durch ein Amerika, das von einer finsteren Technologie beherrscht wird, die es anderen erlaubt, in unsere Köpfe zu schauen. Irre!« [Margaret Atwood] Moderation: Bernhard Robben Sprecherin: Nina West Sprache: Englisch Dolmetschung: Gyda Thurow, Milena Adam Übersetzung: Henning Ahrens Purchase the book via: https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9783103971453/Egan-Jennifer/Candy-Haus?wt_mc=koop.ma_product.yt.ilb2022. STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

22:: Szczepan Twardoch: Pokora

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2022 · 06:53:38 ··· ···
··· ··· ··· ··· Despite longing for his childhood sweetheart Agnes, the miner’s son Alois immerses himself in Berlin’s underworld after the end of World War I, experiencing the turmoil of the revolution and finally the unrest in Upper Silesia. »Szczepan Twardoch stages a great play with intertextual references in ›Pokora‹. Despite hefty surface stimuli, the novel unfolds considerable depth« [DLF Kultur]. Moderation: Olaf Kühl Speaker: Jan Uplegger /// Trotz der Sehnsucht nach seiner Jugendliebe Agnes taucht der Bergarbeitersohn Alois nach Ende des Ersten Weltkriegs ein in die Berliner Halbwelt, erlebt die Revolutionswirren und schließlich die Unruhen in Oberschlesien. »Szczepan Twardoch inszeniert in ›Demut‹ ein großes Spiel mit intertextuellen Verweisen. Trotz deftiger Oberflächenreize entfaltet der Roman beachtliche Tiefenwirkung.« [DLF Kultur] Moderation: Olaf Kühl Sprecher: Jan Uplegger Übersetzung: Olaf Kühl Lektorat [Übersetzung]: Wilhelm Trapp Purchase the book via: https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9783737101219/Twardoch-Szczepan/Demut?wt_mc=koop.ma_product.yt.ilb2022. STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

23:: Claudia Rankine: Just Us

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2022 · 05:35:58 ··· ···
··· ··· ··· ··· What does it mean to be white? With this question, Claudia Rankine, award-winning author of the poem »Citizen«, continues her examination of race and racism in the United States. For her latest volume, a collage of essays, poems, and images, she details conversations with white people – friends as well as chance acquaintances – about their whiteness. »Rankine writes with disarming intimacy and searing honesty.« [Kirkus Reviews] Moderation: Toby Ashraf /// Was bedeutet es, weiß zu sein? Mit dieser Frage setzt Claudia Rankine, preisgekrönte Autorin des Langgedichts »Citizen«, ihre Auseinandersetzung mit dem Thema race und Rassismus in den USA fort. Für ihren aktuellen Band, eine Collage aus Essays, Gedichten und Bildern, hat sie das Gespräch mit weißen Personen – Freund:innen ebenso wie Zufallsbekanntschaften – gesucht und sie zu deren Weißsein befragt. »Rankine schreibt mit entwaffnender Intimität und erschütternder Ehrlichkeit.« [Kirkus Reviews] Moderation: Toby Ashraf Lektorat: Donald Futers Purchase the book via: https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9783959054324/Rankine-Claudia/Claudia-Rankine.-WAS-WENN?wt_mc=koop.ma_product.yt.ilb2022. STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

24:: Hans-Jürgen Syberberg: The Art of Scriptwriting

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2022 · 03:20:44 ··· ···
··· ··· ··· ··· Hans-Jürgen Syberberg, geboren 1935 in Nossendorf/ Pommern [heute Mecklenburg-Vorpommern], ist Filmregisseur, Autor und Produzent. Als sein Hauptwerk gilt die »Deutschen Trilogie« mit den Filmen »Ludwig: Requiem für einen jungfräulichen König« [1972], » Karl May« [1974] und »Hitler: Ein Film aus Deutschland« [1977]. 10 Jahre Monologe mit Edith Clever führten zu dem »Nossendorf-Projekt«, der im Jahr 2000 begonnenen realen und virtuellen täglichen Transformation der elterlichen Gartenanlage mit weitausgreifendem Weltbezug der Aktualitäten als ein filmisches Installations-Artefakt des Internets. Im Gespräch gibt er Einblicke in sein Wirken und Schaffen. Moderation: Knut Elstermann /// Hans-Jürgen Syberberg, born in 1935 in Nossendorf/ Pomerania [today Mecklenburg-Vorpommern], is a film director, author, and producer. His main work is considered to be the »German Trilogy« with the films »Ludwig: Requiem for a Virgin King« (1972), »Karl May« (1974), and »Hitler: A Film from Germany« (1977). 10 years of monologues with Edith Clever led to the »Nossendorf Project«, the real and virtual daily transformation of his parents’ garden with a far-reaching world reference of actualities as a cinematic installation artifact of the internet, begun in 2000. In conversation, he provides insights into his work and creativity. Moderation: Knut Elstermann STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

25:: Poetry Night with Margaret Atwood, Paul Muldoon, Haris Vlavianos, Jay Bernard

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 17.09.2022 · 08:17:48 ··· ···
··· ··· ··· ··· Margaret Atwood, a two-time Booker Prize winner, may be a world-famous novelist, but she started out writing poetry. Her poems feature observations and reflections and are often inspired by fairy tales and myths that have fascinated her since childhood. Important themes in her prose works, such as feminism and saving the climate, also find expression in her lyrical work, where they are transformed into states of personal interiority. Paul Muldoon, Pulitzer Prize-winning poet whom »The Times Literary Supplement« called »the most significant English-language poet born since the Second World War«, has published more than thirty collections of poetry. His poetry is characterized by allusions, a subtle wit, wordplay, unusual rhymes, and a subtly inventive use of meter. Haris Vlavianos is a poet and translator who ventures down what Michael Longley calls »the dark alleys of language«. His poems, beautifully crafted, precise, and clear, show the power of words to record and transform our experiences, to give us the means to respond to the violence of History and face up to the fragility of life. Jay Bernard’s artistic output is multidisciplinary, critical, queer, and grounded in extensive archival work. The poems from the volume »Surge« take up the so-called New Cross Fire events, when thirteen Black teenagers died in a fire at the house at 439 New Cross Road during a party in southeast London in January 1981 – the cause was never properly explained. Based on this incident, Jay Bernard recounts the long history of racism in Britain. Moderation: Maren Jäger Speakers: Frank Arnold, Julia Malik Copyright for the German edition of "Die Füchsin": Berlin Verlag in der Piper Verlag GmbH Berlin/Munich 2020 /// Als Romanautorin ist die zweifache Booker-Preisträgerin Margaret Atwood weltbekannt, dabei hat sie mit dem Schreiben von Lyrik begonnen. Ihre Gedichte zeigen Beobachtungen und Reflexionen und sind oft von Märchen und Mythen inspiriert, die sie seit ihrer Kindheit faszinieren. Wichtige Themen ihrer Prosawerke wie der Feminismus und die Rettung des Klimas finden auch in ihrem lyrischen Schaffen einen Ausdruck und werden dort in Zustände des persönlichen Innenraums verwandelt. Paul Muldoon, Pulitzer-Preisträger für Poesie, den das »The Times Literary Supplement« als »bedeutendsten englischsprachigen Dichter, der nach dem Zweiten Weltkrieg geboren wurde«, bezeichnete, hat mehr als dreißig Lyriksammlungen veröffentlicht. Seine Poesie ist geprägt von Anspielungen, einem feinen Witz, von Wortspielen, ungewöhnlichen Reimen und einer subtil erfindungsreichen Verwendung der Metren. Haris Vlavianos ist ein Dichter und Übersetzer, der sich in »die dunklen Gassen der Sprache« wagt, wie Michael Longley es nennt. Seine ebenso präzisen wie klaren Gedichte antworten auf die Gewalt der Geschichte und die Zerbrechlichkeit des Lebendigen. Sie sind persönlichen Erfahrungen gewidmet, die sie festhalten und sich zu eigen machen. Jay Bernards künstlerisches Schaffen ist multidisziplinär, kritisch, queer und gründet auf ausführlicher Archivarbeit. Die Gedichte aus dem Band »Surge« greifen die sogenannten New-Cross-Fire-Ereignisse auf, als im Januar 1981 bei einer Party im Südosten Londons dreizehn Schwarze Teenager bei einem Brand des Hauses in der New Cross Road 439 umkamen – die Ursache wurde nie richtig aufgeklärt. Basierend auf diesem Vorfall, erzählt Jay Bernard von der langen Geschichte des Rassismus in Großbritannien. Moderation: Maren Jäger Sprecher:innen: Frank Arnold, Julia Malik Copyright für die deutsche Ausgabe von "Die Füchsin": Berlin Verlag in der Piper Verlag GmbH Berlin/München 2020 STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

26:: Felix Klein, Eva Menasse, Daniel Cohn-Bendit, Miriam Rürup: Was ist Antisemitismus?

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 17.09.2022 · 07:22:37 ··· ···
··· ··· ··· ··· Die Verächtlichmachung von Juden ist nicht allein Ausdruck einer rechtsradikalen Gesinnung, sondern ein Phänomen, das sowohl in vergangenen Zeiten wie auch heute in der Mitte der Gesellschaft verortet ist. Gerade die jüngsten Ereignisse im Vorfeld der documenta fifteen und die darauf begonnene Debatte um Antisemitismus und Kunstfreiheit zeigen die Notwendigkeit eines fortgeführten Diskurses über das gesamtgesellschaftliche Problem. Moderation: Shelly Kupferberg /// The denigration of Jews is not only an expression of right-wing extremist ideology, but also a phenomenon that can be found in the very center of society, both in the past as well as in the present. The recent events leading up to documenta fifteen and the resulting debate about anti-Semitism and artistic freedom show the necessity of an ongoing discussion about this topic throughout society. Moderation: Shelly Kupferberg STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

27:: Margaret Atwood und Jan Wagner: Die Füchsin (English)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 17.09.2022 · 05:11:21 ··· ···
··· ··· ··· ··· »Die Füchsin. Gedichte 1965–1995« [2020] is the first volume of poetry by novelist Margaret Atwood to be available in German translation. The lyricist and Büchner Prize winner Jan Wagner. He talks with Margaret Atwood about her lyrical work and translating. Speaker: Hildegard Schmahl Interpreter: Gyda Thurow, Astrid Geese /// Mit »Die Füchsin. Gedichte 1965–1995« liegt seit 2020 erstmals ein Lyrikband der als Romanautorin bekannten Margaret Atwood in deutscher Übertragung vor. Beteiligt an der Entstehung des Bandes war der Lyriker und Büchner-Preisträger Jan Wagner. Er spricht mit Margaret Atwood über ihr lyrisches Werk und das Übersetzen. Sprecherin: Hildegard Schmahl Dolmetschung: Gyda Thurow, Astrid Geese Übersetzung: Jan Wagner u.a. Lektorat: Eva-Marie von Hippel Purchase the book via: https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9783827013866/Atwood-Margaret/Die-F%C3%BCchsin?wt_mc=koop.ma_product.yt.ilb2022. STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

28:: Reel Margaret Atwood at the 22nd ilb #shorts

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2022 · 13:33:34 ··· ···
··· ··· ··· ··· #shorts We had the amazing Margaret Atwood with us at the 22nd ilb and she told us about her writing and what George Orwell has to do with that. Website: https://literaturfestival.com/en/ Livestream: https://literaturfestival.com/live/ Tickets: https://literaturfestival.com/ilb/tickets/

29:: Eliot Weinberger: Angels and Saints

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2022 · 08:35:33 ··· ···
··· ··· ··· ··· Angels and saints have shaped our cultural history since biblical times. But what do we know about them? How many of them are there? And how do they communicate? Eliot Weinberger, the »polymath of U.S. literature« [Deutschlandfunk], explores the mystery of heavenly beings and their meanings. Discover whimsical facts, philosophies, and myths: »A fanciful, wickedly inventive and poignant conjuration«. [London Review of Books] Moderation: Shelly Kupferberg Speaker: Beatrice Faßbender /// Engel und Heilige prägen seit biblischen Zeiten unsere Kulturgeschichte. Aber was wissen wir über sie? Wie viele von ihnen gibt es? Und wie kommunizieren sie? Eliot Weinberger, der »Universalgeist der US-Literatur« [Deutschlandfunk] erforscht das Mysterium himmlischer Wesen und ihre Bedeutungen. Entdecken kann man skurrile Fakten, Philosophien und Mythen: »Eine phantasievolle, bösartig erfinderische und ergreifende Beschwörung.« [London Review of Books] Moderation: Shelly Kupferberg Sprecherin: Beatrice Faßbender Sprache: Englisch

30:: Barbara Vinken, Ulrike Edschmid, Luka Holmegaard: Text und Textil – Literatur und Mode

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2022 · 08:11:34 ··· ···
··· ··· ··· ··· Ob als Kunstform, kulturelle Praxis oder Alltagsgegenstand – Kleidung ist Ausdruck von Identität. Doch wie wird sie definiert? Wann wird aus einem Stück Stoff Mode oder Kunst? Ist die Rede vom Stoff der Fiktion nur eine Metapher oder gehören Text und Textil untrennbar zusammen? Es diskutieren mit Verena Lueken die Kulturwissenschaftlerin Barbara Vinken, die 2013 mit »Angezogen« für den Preis der Leipziger Buchmesse nominiert war, Luka Holmegaard, die in »Look« (2020) vom Lesen und Gelesenwerden schreibt, sowie die Schriftstellerin, Textilkünstlerin und aktuelle Günter-Grass-Preisträgerin Ulrike Edschmid. Moderation: Marita Bombek Dolmetscherin: Pauline Westerbakey /// Whether as an art form, cultural practice, or everyday object – clothing is an expression of identity. But how is it defined? When does a piece of fabric become fashion or art? Is talk of the fabric of fiction merely a metaphor, or do text and textile belong together? Verena Lueken will be joined in discussion by the cultural scientist Barbara Vinken, who was nominated for the Leipzig Book Fair Prize in 2013 for »Angezogen«, Luka Holmegaard, who writes about reading and being read in »Look« (2020), and the writer, textile artist, and current Günter Grass Prize winner Ulrike Edschmid. Moderation: Marita Bombek Interpreter: Pauline Westerbakey

31:: Margaret Atwood and Claudia Rankine: Burning Questions (Deutsch)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2022 · 06:39:41 ··· ···
··· ··· ··· ··· With »Burning Questions«, Margaret Atwood, »The outstanding novelist of our age« [Sunday Times], recently presented a volume of essays from 2004 to 2021 – a period that included the financial crisis, the Trump era, and the pandemic. With her characteristic brilliant intellect and wry humor, she questions the phenomena of our time. In conversation with poet and essayist Claudia Rankine, she discusses the literary possibilities of the essay genre. Interpreters: Lilian Astrid Geese, Astrid Fischer /// Mit »Burning Questions« legte Margaret Atwood, »die herausragende Erzählerin unserer Zeit« [Sunday Times], jüngst einen Band mit Essays aus den Jahren 2004 bis 2021 vor – ein Zeitraum, in dem sich u. a. die Finanzkrise, die Ära Trump und die Pandemie ereigneten. Mit dem ihr eigenen brillanten Intellekt und hintersinnigen Humor hinterfragt sie die Phänomene unserer Zeit. Im Gespräch mit der Lyrikerin und Essayistin Claudia Rankine erörtert sie die literarischen Möglichkeiten der Gattung Essay. Dolmetschung: Lilian Astrid Geese, Astrid Fischer Purchase the book via: https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9781784744519/Atwood-Margaret/Burning-Questions?wt_mc=koop.ma_product.yt.ilb2022. STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

32:: Margaret Atwood und Claudia Rankine: Burning Questions (English)

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 16.09.2022 · 06:39:34 ··· ···
··· ··· ··· ··· With »Burning Questions«, Margaret Atwood, »The outstanding novelist of our age« [Sunday Times], recently presented a volume of essays from 2004 to 2021 – a period that included the financial crisis, the Trump era, and the pandemic. With her characteristic brilliant intellect and wry humor, she questions the phenomena of our time. In conversation with poet and essayist Claudia Rankine, she discusses the literary possibilities of the essay genre. Interpreters: Lilian Astrid Geese, Astrid Fischer /// Mit »Burning Questions« legte Margaret Atwood, »die herausragende Erzählerin unserer Zeit« [Sunday Times], jüngst einen Band mit Essays aus den Jahren 2004 bis 2021 vor – ein Zeitraum, in dem sich u. a. die Finanzkrise, die Ära Trump und die Pandemie ereigneten. Mit dem ihr eigenen brillanten Intellekt und hintersinnigen Humor hinterfragt sie die Phänomene unserer Zeit. Im Gespräch mit der Lyrikerin und Essayistin Claudia Rankine erörtert sie die literarischen Möglichkeiten der Gattung Essay. Dolmetschung: Lilian Astrid Geese, Astrid Fischer Purchase the book via: https://www.kulturkaufhaus.de/de/detail/ISBN-9783959054324/Rankine-Claudia/Claudia-Rankine.-WAS-WENN?wt_mc=koop.ma_product.yt.ilb2022. STAY TUNED Website: https://literaturfestival.com/ Instagram: https://www.instagram.com/ilb_festival/ Facebook: https://www.facebook.com/internationalesliteraturfestivalberlin/ Twitter: https://twitter.com/ilb_festival LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/internationales-literaturfestival-berlin/ Newsletter: https://civicrm.literaturfestival.com/newsletteranmeldung

33:: Für Eure und für unsere Freiheit! Stimmen zum Krieg in der Ukraine - live

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 06.03.2022 · 16:42:32 ··· ···
··· ··· ··· ···

34:: Robert F. Reid-Pharr on Toni Morrison's Essays [engl.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 19.01.2022 · 15:16:09 ··· ···
··· ··· ··· ···

35:: Patrice Douglass on Toni Morrison's Essays [engl.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 19.01.2022 · 14:49:18 ··· ···
··· ··· ··· ···

36:: Helga Schubert: Vom Aufstehen – Ein Leben in Geschichten [dt.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.01.2022 · 18:35:25 ··· ···
··· ··· ··· ···

37:: Moritz Rinke: Der längste Tag im Leben des Pedro Fernández García [dt.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 14.12.2021 · 11:17:09 ··· ···
··· ··· ··· ···

38:: Denken mit dem eigenen Kopf. Freiheit und Selbstbehauptung im Spannungsfeld von Macht

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 26.11.2021 · 07:32:29 ··· ···
··· ··· ··· ···

39:: Marianne Kaurin: KJL opening speech 21. ilb [engl.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 15.11.2021 · 19:38:16 ··· ···
··· ··· ··· ···

40:: Poetry Night: Ana Luísa Amaral & Charlotte Van den Broeck

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 27.10.2021 · 12:13:41 ··· ···
··· ··· ··· ···

41:: Interview mit Athena Farrokhzad / ilb 2021 - Poetry Night

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 25.10.2021 · 13:26:18 ··· ···
··· ··· ··· ···

42:: Interview mit Olga Ravn / ilb 2021 - Poetry Night

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 25.10.2021 · 13:00:19 ··· ···
··· ··· ··· ···

43:: Interview mit Moritz Rinke / ilb 2021 - Der längste Tag im Leben des Pedro Fernández García

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 25.10.2021 · 12:53:34 ··· ···
··· ··· ··· ···

44:: Interview mit Marko Martin / ilb 2021 - Die letzten Tage von Hongkong

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 25.10.2021 · 12:50:04 ··· ···
··· ··· ··· ···

45:: Interview mit Daniel Kehlmann & Michael Maar / ilb 2021- Die Schlange im Wolfspelz

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 25.10.2021 · 12:32:49 ··· ···
··· ··· ··· ···

46:: Interview mit C Pam Zhang / ilb 2021 - Wie viel von diesen Hügeln ist gold

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 25.10.2021 · 12:06:14 ··· ···
··· ··· ··· ···

47:: Anne Weber: The Art of Writing [dt.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 19.09.2021 · 06:53:53 ··· ···
··· ··· ··· ···

48:: Geert Mak: Große Erwartungen [dt.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 19.09.2021 · 05:18:11 ··· ···
··· ··· ··· ···

49:: Indigenous Poetry: Natalie Diaz, Billy-Ray Belcourt, Daniela Catrileo, Hinemoana Baker, P. José

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2021 · 09:25:22 ··· ···
··· ··· ··· ···

50:: Sandro Veronesi: Der Kolibri | The Hummingbird [ital./dt.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2021 · 08:14:03 ··· ···
··· ··· ··· ···

51:: Louise Erdrich: The Night Watchman [engl.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 18.09.2021 · 05:12:36 ··· ···
··· ··· ··· ···

52:: Der Dichter des Films. Georg Stefan Troller im Gespräch mit Peter Stephan Jungk. [dt.]

01.01.1970 · 01:00:00 ··· 08.09.2021 · 00:00:00 ··· ···
··· ··· ··· ···